Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Estoy disfrutando del podcast mucho a pesar de sus inmensos errores como lo de bardock (la segunda película es que viaja al pasado por el don del preconocimiento de la primera peli) nappa no era un mierda (arrasó una ciudad con dos dedos) el ssb se le llama súper saiyan God super saiyan... Excelente programa la culpa es mía que soy muuuy friki con dragon ball
el doblaje gallego para mi el mejor y no soy gallego pero asi la vi de pequeño ,salir corriendo de clase para ver dragon ball en el xabarin club,grandes tardes ,sin duda la parte q mas me gusta la de songoku pequeño cuando crecio me gusto menos
En la de Bardock que hablasteis lo que pasa es que cae en un agujero negro tras el ataque de Freezer y viaja al pasado, allí lucha contra un antepasado de Freezer y se transforma en Super Saiyan, este antepasado de Freezer es el que hace correr la leyenda del Saiyan legendario
Hasta ahora me he resistido a comentar porque no quiero entrar en polémicas, y ahora intentaré comentar sin entrar en polémicas ( difícil ): creo que la cosa es muy sencilla de entender; el Complejo Lambda es un programa que hacemos nosotros y lo hacemos en base a nuestras experiencias con el mundillo. lo cual es extensible a otros ámbitos del mundo audiovisual. El especial Dragon Ball no sólo era importante desde el punto de vista de su aportación al videojuego; lo era también por lo que supuso para todos nosotros en nuestra infancia, y en esa misma infancia disfrutamos de la serie en gallego. No os olvidéis de que vivimos en Galicia, somos gallegos y a nivel personal me siento gallego. Por ello no puedo evitar emocionarme cada vez que escucho algún tema o algún diálogo en gallego y me encantó, remarco: ME ENCANTÓ, compartir eso con los oyentes. Ese pedazo de mi vida, y creo que es un sentimiento compartido con el resto de mis compañeros de programa. Por eso no puedo entender que alguien me diga que perderemos oyentes...¿perderemos oyentes por qué? ¿por poner música o guiños en forma de diálogos en gallego? ¿tan jodidamente grave y ofensivo es? Distinto hubiese sido si el programa lo hubiésemos hecho íntegramente en gallego, porque sería algo que afectaría de lleno al núcleo del programa; dificultaría la comprensión del mismo para los que no son gallego-hablantes, ¿pero por poner música en gallego? No por dios. No. En estos casos siempre intento ponerme en el punto de vista del otro. Pongamos que un podcast de videojuegos hace un homenaje a la saga y meten temas de Dragon Ball en catalán por ser ellos catalanes... ¿No entendería una mierda? Seguramente; ¿Me podría parecer, incluso, un mal doblaje por sí mismo o en comparación a otros? Podría, es evidente que no me tiene por qué gustar; ¿Podría llegar a molestarme? Para nada. En absoluto. Hasta me parecería curioso escucharlo en ese idioma. Por ello no puedo entender ciertos comentarios. Nada más. Un saludo a todos
lo siento chicos pero la mejor es en euskera
Hola chicos. Sobre lo que comenta Óscar de que el rooster de 160 de Tenkaichi 3 que debe ser el más grande... La última vez que estuve jugando al Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 4: Road to Boruto, me dio por ponerme a contar todos, y con transformaciones creo que rondaba los 240 personajes. Y aún podrían meter bastantes que faltaban como jugables.
¡que horrible la letra de la canción de inicio de dragon ball en castellano!
Me vi la serie entera en español y los cortes que habéis metido en gallego son 20 veces mejor doblaje. Eso sí, las músicas son bastante malas en gallego (cómo desafinan). Respecto al especial, he echado en falta algún Shin Budokai de PSP, basado en las pelis de Janemba. Saludos y no cambiéis nunca.
¿pero que gente hay por aquí? Que piel más fina que todo les ofende!! Aaah pobrecitos que les falta intelecto para entender el humor gallego ¿tenéis la gracia en el mismo sitio que las avispas? Iros a meter mierda a otro podcast hombre! Vosotros no sois de la familia del Complejo, no merecéis ni pronunciar su nombre que lo ensuciáis .
muy buen progama,una cosilla celula definitivo también salia en el primero,si te lo pasabas en nivel chungo...un saludo